Srsly KoKame =)))

kyleeers:

Dengonban December 2009

KAT-TUN, Kamenashi Kazuya

To everyone: Someone please give me a message. I’m waiting for your messages~.

Dengonban January 2010

KAT-TUN, Tanaka Koki

To Kame-chan: You said, “Please leave me messages,” so here you go. Looking forward to next year.

KOKAME, GO AND GET MARRIED? YES? YES? :D

Translation by: enshinge @ LJ :)

GIF ain’t mine :p

To Kamenashi-kun and Koki-kun
Thank you very much for coming to the baseball tournament as special guests. I was happy that I was in the same place as you again. But when you left, things got a bit disorganized and we couldn’t do it properly. I regret that we were unable to treat our sempai properly. I’m looking forward to the KAT-TUN concerts!
From: Totsuka Shota
 Dengonban WinkUp 2012.06 - (c): here

To Kamenashi-kun and Koki-kun

Thank you very much for coming to the baseball tournament as special guests. I was happy that I was in the same place as you again. But when you left, things got a bit disorganized and we couldn’t do it properly. I regret that we were unable to treat our sempai properly. I’m looking forward to the KAT-TUN concerts!

From: Totsuka Shota

 Dengonban WinkUp 2012.06 - (c): here 

Koki’s J-Web Ol’e #46

15eightytwo:

Today I woke up at 6 AM again~

So sleepy (zzz…)

Today was the shooting/recording for the single covers and CM and TV program

By the time we are done it will probably be after 12 again.

Speaking of which last night around the time when I got home Kame called. During Dreamboys we talked about the kind of sake Kame likes to drink, and since I like it too I know the good ones and bought some for him and put it in his dressing room. 

Then last night it seemed like Kame had a day off and called, “I’m drinking with someone right now~ and wanted to say we’re going to drink the sake that Koki gave me~well~ since we’re going to drink I thought I’d thank my friend who I got it from~ so I called~ but sorry? I already drank it”

He was drunk

He’s too cute! I want to eat him up!

Am I…

Gay?

No, of course I’m not gay. 

I’m not - (his character from Rikon Syndrome)— Kobayashi Akira(?)

But I’m a little happy

Just hugging is good (the double meaning for the phrase is…he wants to sleep with him… but I think he means just hugging xD)

Well I’m feeling a lot better now

But it’s also fine to come check on me

I want to try getting questions from everyone and see…

It’s all a one-way communication so I really want to flirt with everyone too

Ah. 

Well they’re calling me so I must go.

Hoi!

—>

Koracchu!

(vol.46, 2011/10/12) Sorry for any mistakes in translation (>.<)

“I’d eat you” - Parasite by Koki

XDD

 Duet 2011.12 - (c):  here  
Tanaka Koki
Q26&#160;A part of Kamenashi Kazuya you like?While he has a really mature side, he also has his child-like times. He has a mysterious charm.
Kamenashi Kazuya
Q27&#160;A part of Tanaka Koki you like?His loyalty. Over the years he got more diligent about getting in touch and other things
 Duet 2011.12 - (c):  here  

Tanaka Koki

Q26 A part of Kamenashi Kazuya you like?
While he has a really mature side, he also has his child-like times. He has a mysterious charm.

Kamenashi Kazuya

Q27 A part of Tanaka Koki you like?
His loyalty. Over the years he got more diligent about getting in touch and other things

[CHAIN REPO]

ern-turtle:

fairy-chan:

Maru,Ueda,Junno went for inoshishi-nabe. Koki said “I was flirting w kame at hotel at that time.u guys ate brawn tho,I ate kamenashi!” then Kame laughed n asked Koki “am I the one who got eaten?”..u sure!!xD

while being in the stands,Kame got scratched on his arm n bloodshed..just a lil tho. be careful when u touch kame pls!>_<

(c) yoiyoi23

ashjfgyfeiojndakdwpoikf..kokame!!!

poor kame

(Source: queenmarie-antoinettefairy)

Baseball event reports 2012.03.18

Kokame as a commentator 

- Kame and Koki joined today’s Johnny’s Jr Selection Baseball Tournament Spring 2012 at Tokyo Dome as the baseball commentators. Takki, Kame&Koki did the ceremonial first pitch. Kame threw the opening pitch and Takki was the batter while Koki the catcher.

After the opening pitch, Kame and Koki did the commentating for the baseball match. Both were in red shirts. While Kinki’s songs were played, Kame imitated Tsuyoshi. Koki “Kamenashi-kun. This is not karaoke you know?” Kame said he had finished his job (the opening pitch) so got nothing else to do. 

While V6 song was played, Kame&Koki sang along but Kame didn’t imitated. Kame “Sorry. Can anyone here imitate V6-san ?”

When Takaki batted, Kame whispered to Marius’ ear and then Marius said “Takagi has batted really well”. Koki “That was actually message from Kame!”. Kame even said “I’ve always wanted to meet Marius. I found him on magazines.”

cr  via @kattunthailand

- When Juri got on the field, Koki applaused loudly. Kame said Juri must be embarrased now. Kame told Juri to play well.  and said if Juri could hit the ball, next week he could become a member of KT!! 

 Koki tried to promote that his brother (Juri) was going to have a drama soon. But when he got asked for the drama title Koki said “I don’t know. I didn’t ask him.”

Koki got on the field to replace Juri as a batter once. LOL Kame even rapped to cheer for Koki

eta:

Kame asked how old Marius is. Marius said he was 11. Kame then made a cute voice saying “Ah..11 years old..ah.”  Kame “And I’ve recently turned 15 too.” Koki “That was 11 years AGO!!”

Finally Kame came out to be a pitcher for the Red Team. Game ended with Red Team winning over White Team by 2-1. Then they continued with a football match. Kame&Koki left after baseball ended.

(c)   via @kattunthailand

pic credit is on pic :)

ps: might edit later if there’s more to be added.

Cartoon KAT-TUN II You 2007.06.02 con report

Source and Translation (c): here

as they read letters, Kame reads to Koki

version 1

Kame: I’ve also talked with Kouki a lot about KAT-TUN ne…in these few months, he’s supported me in various ways, supporting each other…it’s too embarrassing to read the rest in front of 55 thousand people…being in the same group/band as Joker-kun makes me really happy!

Koki: …what a big baka~

version 2

Kame: the two of us went to the movies together. it’s understandable for two guys to go and watch an action movie and stuff, but it’s kinda funny we went to watch those tear-jerking kinds. recently we’ve been working together a lot, and we share the same hotel room. that reminds me, the two of us had planned to sneak out, but failed. (laugh) definitely next time. dot dot dot, period. (he says these punctuation marks XD;) we’re the same age now too~

Koki: that’s same age group!

Kame: I’ve talked with kouki a lot about recent things, even though a lot has happened, but (Koki’s been) supporting me, from now on let the two of us of the same age group act more childishly!

Koki: you’re a complete baka!

Fukui con reports 2012.03.16

Kame said “I want to turn into a girl n try skirts..” Koki answered “then I’ll flip ur skirts up!”..kokame?xD

(c): yoiyoi23-here

e.t.a

koki: if Kame transforms and wears a skirt, i’ll become an old man (he said ossan here, kinda like uncle) and rip off (TN note: not sure if i translated this correctly XD) Kame’s skirt

source and translation (c): here

Popolo 2011.05

Translation (c): here

About Koki:

Kamenashi: He directed his power into a good direction now, right?

Ueda: Like a jack knife that turned into a butter knife!

The other four: That’s a good one!

Nakamaru: A butter knife is really gentle. It doesn’t hurt people.

Tanaka: If you want to, I spread your butter (laughs).

Kamenashi: Plus, his style of clothes changed too, right?

Tanaka: When you watch old DVDs, I was really going all the way out there (laughs). I was surprised I really dressed like that.

Kamenashi: With your taste now, if you maybe came to my place, I could give you some clothes I don’t wear anymore.

Tanaka: Really!? I’ll come soon.

**

Kame’s tactic to invite Koki to his house ;) and he knows Koki would never reject the offer XD

LIPS? Kame was on the moving stage. Koki was walking under it. Kame lay down n Koki jumped so that they could touch together

Osaka Con Report 2012.03.03- (c): here

redina:

Koki talked about Kame: “Kamenashi often says he cooks meals from leftovers in the fridge.”  Nogiwa-san asked Koki: “Then he’s just the person to get as a wife, isn’t he?”  Koki answered: “Well…yes.” xD (translation and screencap credit: yoiyoi23)
video credit: ciel 2012.02.18 二人の食卓

redina:

Koki talked about Kame: “Kamenashi often says he cooks meals from leftovers in the fridge.”
Nogiwa-san asked Koki: “Then he’s just the person to get as a wife, isn’t he?”
Koki answered: “Well…yes.” xD
(translation and screencap credit: yoiyoi23)

video credit: ciel 2012.02.18 二人の食卓

[Flash 9 is required to listen to audio.]

Kase by Kase 2008.04.04- Tanaka Koki in Kamenashi Kazuya’s eyes.

Translation/Sub (c): JORsub

***

Tanaka Koki!

Yes, Koki. Koki is.. well, we just did the musical Dream Boys. We acted together in drama too, “Tatta Hitotsu no Koi” and i made an appearance in Koki’s drama “Tokyuu Tanaka 3 Go”.

I feel comfortable working with him. He is easy to work with. Not that there is KAT-TUN member that I find difficult to work with. How best I put it? It’s like when the two of us are working together, the atmosphere is full of energy as we almost always are the same wavelength.

Well, incidentally, Koki is also blood type B. Yeah, so even when we are doing ad-libs in our musical performances, we can easily get back on track. Even if we are fooling around in the dressing room, the instant we step into the studio, we automatically get into performance mode. 

Probably because we are pretty much alike in handling tension as well as how to relax… Koki and I are quite similar. So, Koki is really passionate and serious person, though he’s not that serious all the time. Really when you look at Koki, there are times when he has this aura of innocence. 

He’s such an interesting guy. Like, when there are times when he’ll say “Follow me!” and I’ll be thinking “Bam! Let’s go!”. Then when he doesn’t seem to have that enthusiasm, it’s my turn to say, “Ok Koki, let’s go!”. Koki is Koki.

And we also have our moments of serious conversations too. Or rather, among the members, Koki is the one whom I have serious conversations with the most. Especially recently, we talked about work and incidentally during our musical run.

Among all the members, Koki is the one I mail the most (I see what you did there,Koki ;D). Actually, it felt like I only send mail to Koki. Yes. That’s how it is. Yes.

Kame should have elaborate that mail part! >.> lol 

KAT-TUN STYLE 20070402 

[I don’t have its audio orz]

Junno: Only thing is, we still have to have a topic, and todays topic is this!
Koki: “Kamenashi Kazuya”!
(music)
Junno: That was really graceful (I can’t find an english word for it…)
Koki:  Alright, then let’s start~
Junno:  Starting today until Friday, we will be having talks with each of the members (of KAT-TUN) as topics. The order will be: Kamenashi, Junnosuke, Kouki, Ueda, Nakamaru! So that means, we’ll start with Kamenashi Kazuya~
Koki:  What kind of person is he?
Junno:  How can I describe it, it’s really~ like he’s a very strong (mentally and physically) person.
Koki:  Do you remember when you first met him?
Junno:  I remember~, it was a long time ago, during the 1999 Jr. concert
Koki:  Ah yeah, for me, our first meeting was probably in private.
Junno:  Eh? Why?
Koki:  Yamapi and I are friends right? So I often go to Yamapi’s house to play, and that time Kame would come over to play with Yamapi sometimes too.
Junno:  Ah, so it’s like that.
Koki:  Un, that’s why when I went to Yamapi’s house to play, Kamenashi’s grandma’s old home grew rice right? His grandma.
Junno:  That’s true (laugh)
Koki:  So then he was going to bring rice for Yamapi
Junno:  Ohohoh
Koki:  That’s why, on the way to the station, there was Kamenashi lugging that bag of rice.
Junno:  Hahahaha
Koki:  It’s just like an offering.
Junno:  Wahahaha, rice?!
Koki:  Providing it to sustain Yamapi (like when you ‘support’ your parents when they get old)
Junno:  Are you serious?!
Koki:  Un, mah~, it’s that kind of feeling. Let’s end with a phrase to describe (Kame). To me, Tanaka Kouki, Kamenashi Kazuya is, well, “(my) inner oasis”.
both: Wahahahaha
Junno:  Inner oasis.
Koki:  Un, sorry about that, was that too much, just now?
Junno:  Uh-huh, uh-huh.

Koki: Then let’s listen to Taguchi-kun’s (description).
Junno:  Okay, to me, Taguchi Junnosuke, Kamenashi Kazuya, is “Japan’s Don Ho”. (*for more info on Don Ho: http://www.donho.com/index2.html)
Koki:  Ah~ I see! Japan’s Don Ho right? Who would know who “Don Ho” is?
Junno:  Ahahahahaha. A huge star in Hawaii~ If you talk about Hawaii’s songs, he really is a huge star!

Junno:   Ah…right now, in Shibuya and many other places, there’s lots of (Kame’s) billboards!
Koki:  That’s right~ there is!
Junno:  903iTV~
Koki:  Yeah
Junno:  It’s great.
Koki:  I actually sent an iShot (photo taken by cellphones) to Kame once
Junno:  Really? What kind of photo?
Koki:  I saw a DoCoMo ad, it was huge, when we were at karaoke right, looking out of the karaoke window “Ah, there’s Kamenashi(’s billboard)!” (laugh), so I took a picture and sent “You’re (billboard is) here!” to Kamenashi.
both: Wahahahaha
Junno:  He probably was surprised, being suddenly told that.
Koki:  Yeah, that’s why, there’s that feeling!
Junno:  Yeah! 

Translation (c): here

Niigata Cons report 2012.02.11

Kame got his lip caught in smz of his drink bottle. then Koki asked “I’ll suck ur lip?” n got scolded by Kame!xD in MC.

(c): yoiyoi23@twitter

——-

asdfghjkjgfdsdfhjhgfdfghjhsdfghgfdfgh O(≧▽≦)O